Стихи и хи-хи...

zeleneva


zeleneva

Стихи и хи-хи...


Previous Entry Share Next Entry
Пришествие Господне
Стихи и хи-хи...
zeleneva
Пришествие Господне Эндре Ади ("Az Úr érkezése" Ady Endre, 1908)

Ady Endre:
Az Ur erkezese

Mikor elhagytak,
Mikor a lelkem roskadozva vittem,
Csondesen es varatlanul
Atolelt az Isten.

Nem harsonaval,
Hanem jott nema, igaz olelessel,
Nem jott szep, tuzes nappalon
De haborus ejjel.

Es megvakultak
Hiu szemeim. Meghalt ifjusagom,
De ot, a fenyest, nagyszerut,
Mindorokre latom.

Когда я был смертельно одинок,
Когда душа захлёбывалась кровью -
Никто не мог помочь, но Он - помог,
И одарил отеческой любовью.

Не под раскаты грома в вышине,
Не в мареве полуденного жара -
Господь раскрыл свои объятья мне
В звенящей тишине ночных кошмаров.

И молодость растаяла, как миг,
И лживые глаза мои ослепли,
Но воссиял во мраке Божий лик,
Который не забыть до самой смерти.

http://epodakov.ru/kategorii/18-perevody/624-prishestvie-gospodne.html

promo zeleneva october 17, 2013 18:42 68
Buy for 100 tokens
Глаза проплакав, поутихнет Осень, Зима хрустальным взором жару даст, Весна промчится, взгляд лукаво бросив, И Лето приоткроет львиный глаз... http://epodakov.ru/kategorii/13-pejzazhnaya-lirika/299-vremena-goda.html

  • 1
Уххх как!
привет!))

Отлично.
Перевод авторский(хозяина этого блога)?

Моё - всё вокруг хозяйское, всё вокруг моё)))

Спасибо!!!

Перевод с венгерского?

Жизненно сложилось.

Страшные и больные строки!

Доброго утра! Успешной пятницы! Радостного настроения!

С добрым утром!

Милый пришел домой ночью пьяный. Разделся и тишина.
Я молчу и он молчит. Прошло минут 10 и тут он выдает:
- Ну ты хоть орать начни чтобы я кровать нашел!!!))

Какой отличный перевод.

Он всегда рядом!

аминь!

красиво...

привет )

хорошо получилось

Хорошо сказано!

kote_29622553_orig_

[ тут, как обычно, анекдот для настроения ]
Австралийским зоологам удалось обнаружить мальчика, воспитанного ехиднами. Такого мерзкого и язвительного пацана учёные ещё не встречали.


Прекрасные стихи!
А переводом стихов заниматься сложнейшее дело!

Пробую, мне нравится переводить... спасибо за похвалу)

замечательный перевод! очень понравился!!!

Спасибо, мне это важно было услышать, особенно от Вас.

Уже сто раз перечитала! :)))

Вы разрешите разместить ваш перевод на моей туристической страничке в ФБ?
С указанием вашего авторства. разумеется и ссылки на ваш сайт

Буду только рад))

  • 1
?

Log in

No account? Create an account